В свете открытия русскоязычного Биг Бэнга по Мерлину, я решила собрать в одном посте ссылки на рекомендации макси-фиков, подходящих для перевода на ББ.

1. Четыре макси-фика, рек от Nataliny
2. Девять макси-фиков, рек от Швеллер
3. Еще четыре макси-фика, рек от Nataliny

И от себя хочу добавить еще два макси от автора фика "Опустела без тебя земля" paperclipbitch:

1. "We're A Storm In Somebody Else's Teacup", Мерлин/Артур и др., PG-13, ооооооооочень большой, огроменный текст. Не знаю точно, сколько слов, но очень-очень много(больше 100.000).
Совершенно прекрасная модерн-АУшка, и сюжет, и герои, и сам текст , но она просто гигантская, поэтому если и не переводить, то прочитать ее всем англоговорящим я однозначно советую.

(забит на перевод)2. "Next Time, I Will Remember This And I Will Say 'No'", вторая часть, эпилог, примерно 26.000 слов, Мерлин/Артур, NC-17
Прекрасный текст, в котором мне безумно понравились не только Мерлин и Артур, но и Моргана с Гвен)))